Un SITE AȘA CUM EEULa lansare de carte la Gaudeamus. Povestea din spatele poveștii
Un SITE AȘA CUM EEULa lansare de carte la Gaudeamus. Povestea din spatele poveștii
EUKids and TeensLecturiRecenzii, genSuntem Povești

La lansare de carte la Gaudeamus. Povestea din spatele poveștii

Ce poți să faci, dacă te-ai născut în Caracal acum vreo 40 de ani? Dacă o întrebi pe Alina Ghimiș, ai o singură opțiune: să pleci! Ceea ce ea a și făcut. Demult, după ce a terminat liceul în localitatea natală, a plecat la facultatea de Drept la Craiova. Apoi, ca tânăr avocat, a lucrat în tribunal, unde e foarte multă mizerie, la propriu și la figurat, ”noroc că aveam togă”, spune ea – și aproape că am simțit simbolismul din spatele vorbelor sale. Apoi Alina Ghimiș a simțit șansa care i se potrivea mai bine și, în cadrul firmei de avocatură la care lucra, a devenit interfață între avocați și clienți, domolind avântul orgoliilor fiecărei părți și traducând în limbaj comun dorințele fiecăruia. 

Cărțile Alinei, la editura Sigma

Dar parcă tot nu era de ajuns pentru Alina, așa că și-a luat zborul… spre Italia. Aici urmat cursurile facultății de limbi străine din Perugia, învățând înainte, foarte repede, limba italiană, pe lângă engleza pe care o cunoștea, și spaniola pe care o deprinsese din filmele de la TV. A ales apoi să-și încununeze studiile cu un masterat în Relații Internaționale la Université Sophia Antipolis din Nice (Cote d’Azur). Nu cunoștea limba franceză înainte, dar a învățat-o tot repede, înainte de începerea cursurilor.

Acum Alina trăiește alături de familie la Nisa, în Franța, unde este manager în propria firmă de traduceri.

Și scrie povești pentru copii.

Nimic din cursul vieții ei (pe care Alina mi-a povestit-o la o cafea, la Gaudeamus) nu te-ar duce cu gândul, ai putea spune, la subiectele cărților pe care ea le scrie în limbile franceză și română și le lansează la noi în țară. De exemplu, la recent încheiatul Gaudeamus, Alina a lansat câteva titluri, la editura Sigma. ”Alya și cutia muzicală” este o serie dedicată copiilor, pornită din pasiunea Alinei pentru istorie, pe care o explică în cărți pe înțelesul celor mici. În această serie a apărut în cursul verii 2019 ”Aventuri în templul mayaș”, iar la Gaudeamus a fost lansară ”Olympia – o lume dispărută”, care tratează cele două lumi descrise în titluri, cea mayașă și, respectiv, cea greacă. 

Pentru publicul cititor de 10-14 ani, Alina Ghimiș a scris prima parte dintr-o altă serie ”Sasha și tărâmul secret”. Ambele serii au ca protagoniști doi copii, o fată și un băiat, care în seria Alya se numesc Teo și Timeea, iar în ”Sasha” sunt chiar copiii Alinei, Maël si Maïa. 

Despre cel de-al doilea titlu am spus și eu câteva cuvinte la Gaudeamus, în calitate de… nu știu, de părinte care a venit mult în contact cu cărțile pentru copii în ultima vreme, în calitate de filolog și pasionat de lectură, dar și în calitate de blogger care încearcă să fie mereu la curent cu teorii de ”parenting”, audiate în mare parte pe la conferințele de profil la care am participat cu B24Kids (știți, blogul de care mă ocup de un deceniu deja). 

Dar mai mult decât oricare alte roluri, m-am simțit bine în pielea de cititor care găsește în ”Sasha și tărâmul magic”, printre altele, descrierea satului în care am copilărit și eu – nu, nu am fost colegă de nebunii în copilărie cu Alina. Ci pur și simplu, autoarea are darul de a descrie satul românesc tradițional în esență, în dorința declarată de a transmite copiilor ei, care cresc în Franța, ceva din amintirile din copilăria la bunici, într-un sat din România veacului trecut.

De altfel, cartea poate fi citită în mai mult chei. Pentru cititorii copii, rămâne ”de bază” tărâmul secret și aventurile micilor aventurieri acolo – pe care vă las să le descoperiți singuri.

Ambele titluri (sau serii) se înscriu în inițiativa Editurii Sigma numită ”Cufărul cu virtuți”, care urmărește să le ”predea” celor mici virtuți, valori, norme într-o modalitate ne-școlărească, prin modele de urmat. În plus, ambele serii cuprind la finalul cărților, chestionare care verifică înțelegerea textului. Acestea pot reprezenta cu succes pentru cadrele didactice modele de concursuri, chiar cu premii, prin care învățătorii și profesorii pot stimula cititul la copii și adolescenți.

Mulțumesc, Alina, pentru ocazia de a te cunoaște (și pentru sfaturile despre scris pe care mi le-ai dat fără să-ți dai seama); editurii Sigma, pentru ocazia de a-mi învinge încă un demon (vorbitul în public).

Și, desigur, vă recomand să citiți cărțile! Sunt foarte frumoase și delicate!

#InstigareLaCitit #ReadingIsCool #ReadingIsFun #B24KidsReading

Hi, I’m Anca

Blog de familie, căţel şi purcel, de plimbări, vacanţe şi concedii fără plată, de poveşti, istorii şi geografii, de frustrări, complexe şi isterii, de bârfe, superstiţii şi prejudecăţi, de exclamaţii, afirmaţii şi interogaţii, de dor şi corazon de papel... Blog marca Ilie. Anca Ilie. După pregătirea academică, sunt filolog clasicist (absolventă de Studii Clasice, la Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine, Universitatea Bucureşti), cu 3 masterate: Clasice, comunicare şi relaţii publice la SNSPA şi istorie la Central European University, Ungaria. Am adunat un deceniu de presă de specialitate - IT&C - sute de reportaje, interviuri, studii de caz, studii de piaţă pe teme de tehnologia informaţiei şi comunicaţii; apoi organizare de evenimente ; apoi m-am jucat "serios" cu cuvintele scrise, pe care le-am combinat pe B24Kids (articole, recenzii, prezentări, live blogging de la evenimente de parenting etc) sau le-am tradus (cărți non-ficion, beletristică sau diverse documente). Şi-apoi, am şi două colege de joacă de toată isprava, în cele două fiice ale mele - Roxana şi Ilinca. Online m-am jucat cu "Blog de tot felul" - Blogonovela1.Blogspot.com, şi îi anunţ şi pe alţi părinţi despre evenimentele jucăuşe pentru copiii lor în "Gazeta culturală a copiilor" - B24Kids.Blogspot.com. Dintre ocupaţiile prezente sau trecute găsiţi câteva prin paginile alăturate - ceva contribuţii la revistele online Club Diverta şi Catchy.ro, traduceri de carte - au apărut câteva zeci de cărţi în traducerea mea la editurile RAO, Litera. Dar şi alte variaţiuni pe aceeaşi temă. Mă găsiți pe email la [email protected] Facebook/anca.c.ilie Instagram/anca.c.ilie

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *